BRIANNA – Lost in Istanbul (by Monoir) Türkçe Çeviri

 

Lost in Istanbul
Standing in the heavy rain
I was someone.. I was not

Freezing cold I follow
The wind like an arrow
It will lead me to you

I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul

Walking down the crowded streets
I’m about to lose my mind
City lights are drowned in darkness
Your love is all I want

Freezing cold I follow
The wind like an arrow
It will lead me to you
Freezing cold I follow
The wind like an arrow
It will lead me to you

I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul

Tryna find you now
Lost in Istanbul
I’m here for you
I’m down
Can you heal my wounds?
Lost in Istanbul
I just cannot be found

I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul

I’m lost in Istanbul…

 

Türkçe Çeviri

İstanbul’da kayboldum

Dolu yağışın altında duruyorum

Olmadığım biriydim

Dondurucu soğuk, peşinden gidiyorum

Aşk ok gibidir, beni sana götürecek

 

İstanbul’da kayboldum

Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana

İstanbul’da kayboldum

Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana

İstanbul’da kayboldum

 

Kalabalık caddelerden aşağıya doğru yürüyorum

Aklımı kaybetmek üzereyim

Şehir ışıkları karanlıkta boğuluyor

Tek istediğim senin aşkın

Dondurucu soğuk, peşinden gidiyorum

Aşk ok gibidir, beni sana götürecek

Dondurucu soğuk, peşinden gidiyorum

Aşk ok gibidir, beni sana götürecek

 

İstanbul’da kayboldum

Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana

İstanbul’da kayboldum

Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana

İstanbul’da kayboldum

Şimdi seni bulmaya çalışıyorum

İstanbul’da kayboldum Senin için buradayım, ortadayım

Yaralarımı duyabiliyor musun?

İstanbul’da kayboldum, sadece bulunamıyorum

 

İstanbul’da kayboldum

Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana

İstanbul’da kayboldum

Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana
I’m lost in Istanbul
Uh nananana, Uh nananana
Uh nana, Uh nana

İstanbul’da kayboldum

 

 

 

 

 

Reklamlar

Jax Jones, Mabel – Ring Ring Türkçe Çeviri

[Intro: Mabel & MNEK]
Hello? You there?
Hello? You there?
What you, what you gon’ do

[Verse 1: Mabel]
If you take me out tonight
I know you can change my mind (oh)
Yesterday, we were over
But today I’m feeling closer to you (oh)

[Pre-Chorus: Mabel]
No more late night Ubers, baby
I’m not coming to your house, hah, are you crazy?
You said you were home
But I saw on your story, you’re out till’ the morning
Not alone, so now you’re gonna call
Ring ring

[Pre-Chorus: Mabel]
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? You there?
Are you out somewhere with your baby?
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello?
Are you there? You there? You there?

[Chorus: Mabel & Rich The Kid]
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?

[Verse 2: Mabel]
I got a lot of friends, trust
You don’t wanna meet my brother
So don’t come into my ends, trust
We all know you’ve been fucking with another
If you make it out alive (ah)
Maybe you can make this right (maybe you can make this right)
‘Cause so many times, I’ve told you
The next time I’ll be colder to you, to you

[Pre-Chorus: Mabel]
No more late night Ubers, baby
I’m not coming to your house, hah, are you crazy?
You said you were home
But I saw on your story, you’re out till’ the morning
Not alone, so now you’re gonna call
Ring ring

[Pre-Chorus: Mabel]
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? Hello? You there? You there?
Are you out somewhere with your baby?
Hello? You there?
Real talk, you got me going crazy
Hello? (hello?)
Are you there? You there? You there?

[Chorus: Mabel & Rich The Kid]
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
[Verse 3: Rich The Kid]
Hello, hello, plug call gotta pick up
Hello, ooh, wrist cold, icicle, ooh
If she bad, I’ma text the purple pickup
Pullin up, drop top, two seats (skrr skrr)
We in Vegas, ooh I made it (ooh I made it)
She wanna take a picture with me ’cause I’m famous (’cause I’m famous)
Count the money up I know they hate it (I know they hate it)
It was all one night we never dated
Made back in the back and we faded (and we faded)
Stacking up the paper we got pave (we got pave)
Damn straight (straight)
They all hate (they all hate)
Hello? I’m pullin’ up, right aight

[Chorus: Mabel & Rich The Kid]
Ring ring (calling late night for ya)
Are you there? (they gon’ make up on ya)
Hello? (I am hopping on the way ya)
Are you there? You there? You there?
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you’re sleeping all alone)
Hello? (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you’re sleeping all alone)
Ring ring (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? (wondering if you’re sleeping all alone)
Hello? (ring ring, all I hear is dial tones)
Are you there? You there? You there?
Ring ring

 

Türkçe Çeviri

Merhaba? Orda mısın?

Merhaba? Orda mısın?

Ne, ne yapacaksın?

 

Beni bu gece dışarı çıkarırsan

Biliyorum fikrimi değiştirebilirsin(oh)

Dün, bitmiştik

Ama bugün sana daha yakın hissediyorum (oh)

 

Geç sattlerde Uber artık yok, bebeğim

Senin evine gelmiyorumi hah, deli misin?

Evde olduğunu söylemiştin

Ama hikayeni gördüm, sabaha kadar dışarıdaydın

Yalnız değildin, şimdiyse arayacaksın

Ring ring

 

Merhaba? Orda mısın?

Gerçek konuşma, beni delirttin

Merhaba? Orda mısın?

Bebeğinle bir yerlerde dışarıda mısın?

Merhaba? Orda mısın?

Gerçek konuşma, beni delirttin

Merhaba?

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

 

Ring ring (senin için geç saatlerde arıyorum)

Orda mısın? (Sana sallayacaklar)

Merhaba? ( Yolda zıplıyorum)

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

 

Çok fazla arkadaşım var, güven bana

Kardeşimle tanışmak istemezsin

Sona gelme yani, güven

Hepimiz biliyoruz ki kahrolası bir başkasıylaydın

Bunu canlandırabilirsen (ah)

Belki bunu doğru yapabilirsin (Belki bunu doğru yapabilirsin)

Çünkü birçok kez sana söylemiştim

Gelecek sefere sana karşı daha soğuk olacağımı, sana

 

Geç sattlerde Uber artık yok, bebeğim

Senin evine gelmiyorumi hah, deli misin?

Evde olduğunu söylemiştin

Ama hikayeni gördüm, sabaha kadar dışarıdaydın

Yalnız değildin, şimdiyse arayacaksın

Ring ring

 

Merhaba? Orda mısın?

Gerçek konuşma, beni delirttin

Merhaba? Orda mısın?

Bebeğinle bir yerlerde dışarıda mısın?

Merhaba? Orda mısın?

Gerçek konuşma, beni delirttin

Merhaba?

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

 

Ring ring (senin için geç saatlerde arıyorum)

Orda mısın? (Sana sallayacaklar)

Merhaba? ( Yolda zıplıyorum)

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

Ring ring (senin için geç saatlerde arıyorum)

Orda mısın? (Sana sallayacaklar)

Merhaba? ( Yolda zıplıyorum)

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

 

Merhaba, merhaba, aramanın fişini çek açmalı

Merhaba, ooh, soğuk bilek, buz sarkıtı gibi, ooh

Eğer o kötüyse, ona mor pickapı alacağım

Sağa çek, üst üste(üstü açılır araba), iki koltuk

Vegastayız,ohh başardım ( ooh başardım)

Benimle fotoğraf çektirmek istiyor, çünkü ünlüyüm (çünkü ünlüyüm)

Paraları say, nefret ettiklerini biliyorum (nefret ettiklerini biliyorum)

Hepsi bir geceydi asla çıkmadık

Açtığımız paraları yığdık (açtığımız)

Lanet olsun

Hepsi nefret ediyor (Hepsi nefret ediyor)

Merhaba? Sağa çekiyorum o zaman

 

Ring ring (senin için geç saatlerde arıyorum)

Orda mısın? (Sana sallayacaklar)

Merhaba? ( Yolda zıplıyorum)

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

Ring ring (ring ring, tek duyduğum çevirme sesi)

Orda mısın?( tek başına uyuyor musun merak ediyorum)

Merhaba? (ring ring, tek duyduğum çevirme sesi)

Ring ring (ring ring, tek duyduğum çevirme sesi)

Orda mısın?( tek başına uyuyor musun merak ediyorum)

Merhaba? (ring ring, tek duyduğum çevirme sesi)

Orda mısın? Ordasın? Ordasın?

Ring ring

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The Chainsmokers & Coldplay – Something Just Like This Türkçe Çeviri

[Verse 1: Chris Martin]
I’ve been reading books of old
The legends and the myths
Achilles and his gold
Hercules and his gifts
Spiderman’s control
And Batman with his fists
And clearly I don’t see myself upon that list

[Pre-Chorus: Chris Martin]
But she said, where’d you wanna go?
How much you wanna risk?
I’m not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss

[Bridge: Chris Martin]
I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
[Chorus: Chris Martin]
Oh, I want something just like this
I want something just like this

[Verse 2: Chris Martin]
I’ve been reading books of old
The legends and the myths
The testaments they told
The moon and its eclipse
And Superman unrolls
A suit before he lifts
But I’m not the kind of person that it fits

[Pre-Chorus: Chris Martin]
She said, where’d you wanna go?
How much you wanna risk?
I’m not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can miss

[Chorus: Chris Martin]
I want something just like this
I want something just like this
[Bridge: Chris Martin]
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Oh, I want something just like this
Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

[Pre-Chorus: Chris Martin]
Where’d you wanna go?
How much you wanna risk?
I’m not looking for somebody
With some superhuman gifts
Some superhero
Some fairytale bliss
Just something I can turn to
Somebody I can kiss
I want something just like this

[Chorus: Chris Martin]
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this
Oh, I want something just like this

 

Türkçe Çevirisi

Eski kitaplar okuyordum

Efsaneler ve mitler

Achilles ve altını

Herkül ve yeteneklerini

Örümcek adamın kontrolü

Ve Batman’ın yumruklarını

Ve açıkça kendimi bu listede görmüyorum

 

Ama o dedi ki, nereye gitmek isterdin?

Ne kadar risk almak istersin?

Aramıyorum birisini

İnsanüstü yetenekleri olan

Biraz süper kahraman

Biraz masal mutluluğu

Sadece öpebileceğim birine  dönüştürebileceğim

Biri

 

Tam da bunun gibi bir şey istiyorum

Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Oh, tam da bunun gibi bir şey istiyorum

Doo-doo-doo, doo-doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

Tam da bunun gibi bir şey istiyorum

Oh, tam da bunun gibi bir şey istiyorum

 

Eski kitaplar okuyordum

Efsaneleri ve mitleri

Söyledikleri vasiyetnameleri

Ayı ve tutulmasını

Ve Süpermen açar

Takımını havalanmadan önce

Ama ben buna uyan biri değilim

 

Ama o dedi ki, nereye gitmek isterdin?

Ne kadar risk almak istersin?

Aramıyorum birisini

İnsanüstü yetenekleri olan

Biraz süper kahraman

Biraz masal mutluluğu

Sadece özleyebileceğim birine

Dönüştürebileceğim biri

 

 

 

 

Bebe Rexha – I’m a Mess Türkçe Çeviri

I’m a Mess Lyrics

[Verse 1]
Everything’s been so messed up here lately
Pretty sure he don’t wanna be my baby
Oh, he don’t love me, he don’t love me
He don’t love me, he don’t love me, but that’s okay
‘Cause I love me, yeah, I love me
Yeah, I love me, yeah, I love myself anyway, hey

[Pre-Chorus]
Everything’s gonna be alright
Everything’s gonna be okay
It’s gonna be a good, good life
That’s what my therapists say
Everything’s gonna be alright
Everything’s gonna be just fine
It’s gonna be a good, good life

[Chorus]
I’m a mess, I’m a loser
I’m a hater, I’m a user
I’m a mess for your love, it ain’t new
I’m obsessed, I’m embarrassed
I don’t trust no one around us
I’m a mess for your love, it ain’t new

[Verse 2]
Nobody shows up unless I’m paying
Have a drink on me, cheers to the failing
Oh, he don’t love me, he don’t love me
He don’t love me, he don’t love me, but that’s okay
‘Cause I love me, yeah, I love me
Yeah, I love me, yeah, I love myself anyway, hey
[Pre-Chorus]
Everything’s gonna be alright
Everything’s gonna be okay
It’s gonna be a good, good life
That’s what my therapists say
Everything’s gonna be alright
Everything’s gonna be just fine
It’s gonna be a good, good life

[Chorus]
I’m a mess, I’m a loser
I’m a hater, I’m a user
I’m a mess for your love, it ain’t new
I’m obsessed, I’m embarrassed
I don’t trust no one around us
I’m a mess for your love, it ain’t new

[Bridge]
Everything’s gonna be alright, alright
Everything’s gonna be just fine, just fine
It’s gonna be a good, good life

[Chorus]
I’m a mess, I’m a loser
I’m a hater, I’m a user
I’m a mess for your love, it ain’t new
I’m obsessed (I’m obsessed), I’m embarrassed
I don’t trust no one around us
I’m a mess for your love, it ain’t new (yeah)

Türkçe Çeviri

Burada son zamanlarda her şey darmadağın

Oldukça eminim benim bebeğim olmak istemiyor

Oh, beni sevmiyor beni sevmiyor

Çünkü, kendimi seviyorum, evet beni seviyorum

Evet beni seviyorum evet, nasıl olsa kendimi seviyorum, hey

 

Her şey yoluna girecek

Her şey iyi olacak

Bu iyi iyi bir hayat olacak

Terapistim böyle söylüyor

Her şey yoluna girecek

Her şey sadece iyi olacak

Bu iyi iyi bir hayat olacak

 

Dağınığım, enayiyim

Kinciyim, kullanıcıyım

Senin aşkın için darmadumanım, yeni değil

Saplantılıyım, utanıyorum

Etrafımızdaki kimseye  güvenmiyorum

Senin aşkın için darmadumanım, yeni değil

 

Ben ödemediğim sürece kimse çıkagelmez

Bana da için, kaybetmeyi kutlayın

Oh, beni sevmiyor, beni sevmiyor

Beni sevmiyor, beni sevmiyor ama sorun değil

Evet, beni seviyorum, evet, nasıl olsa kendimi seviyorum, hey

 

Her şey yoluna girecek

Her şey iyi olacak

Bu iyi iyi bir hayat olacak

Terapistim böyle söylüyor

Her şey yoluna girecek

Her şey sadece iyi olacak

Bu iyi iyi bir hayat olacak

 

Dağınığım, enayiyim

Kinciyim, kullanıcıyım

Senin aşkın için darmadumanım, yeni değil

Saplantılıyım, utanıyorum

Etrafımızdaki kimseye  güvenmiyorum

Senin aşkın için darmadumanım, yeni değil

 

Her şey yoluna girecek

Her şey iyi olacak

Bu iyi iyi bir hayat olacak

 

Dağınığım, enayiyim

Kinciyim, kullanıcıyım

Senin aşkın için darmadumanım, yeni değil

Saplantılıyım, utanıyorum

Etrafımızdaki kimseye  güvenmiyorum

Senin aşkın için darmadumanım, yeni değil(evet)